I know there are many words like "confused and confusing", "bored and boring" and "tired and tiring" etc...and i think i can use them correctly.
However, as for "complicated and complicating", i'm confused.
Both of the translated words in Japanese could be "fuku-zatsu-na" ( "na" is the general form of a suffix for an adjective ).
The things which make people feel complicated are complicating, don't they? But also complicated things can make people's mind or feeling complicated, and it means they're complicating to them, doesn't it?
Probably i'm thinking about it too much.
But if i start thinking about the song "complicated" of Momus, i'm getting so complicated...
Over the room you are my puzzling creature
Through the smoke of the room
My dark and delicate creature
The sensuous way that your hair
Curves round the cusp of your ear
Is something complicated
So complicated for me
Here in your room I have learned to be tender
It's too much to take in
To study and try to remember
The shape that make in your dress
The colour and taste of your breasts
Is something complicated
Too complicated for me
Intimacy never came easy for me
I so longed to be close
But it never came easy to me
I'm ashamed to undress if I know you are watching me
I could never express these contradictions that complicate me
----He's telling me that some parts of his puzzling creature are complicated. In this case, does it mean they're also complicating to him?
Anyways, i like the word, "complicated". Needless to say, i like the song and also like myself being complicated.
コメント
コメントを投稿